Skip to main content

Full text of "The Murder of Pompilia"

See other formats


The  llurder  of  Poiapilia 


4219 
M37 


STUDY 


GOTHIC  ARClNTECT 


view.  The  one  strongly  emerging  truth,  spite  of  Mr.  Prior's 
claims  for  EnglandX  spite /of  Leader  Scott's  mr  Como,  is  the 
centrality  and  catholioitY/of  the  Church's  pow/r  in  this  matter. 
If  we  blindly  swallow^ the  Comacine  theory,  or  rf  we  accept 
Mr.  Prior's  concluskms\pr  indeed  if  we/attempt  a Nharmony, 
the  one  fact  that  rfeems  undeniably  cepuiin  is  that,  had  it  not 
been  for  the  Church's  European  sway,  the  comparative  l^omo- 
geneity  of  theygrowth  of  Gotnic  architecture  would  have 
impossible.  /Search  as  we  may^fiejr  differences,  the  similariti 
are  even  more  striking ;  and  we  nave  still  to  face  the  extra-x 
ordinary yiact  that  in  countries  of  \ariant  race  and  variant 
language  there  grew  almost  simultaneously  and  with  strangely 
simila/  development  a  common  art  witrr\a  common  motive. 
There  were  two  force/  in  the  world  that  cmild  override  the 
boundaries  of  tribe^and  tongue,  and  these  forces,  call  them 
what  you  will — mpal  supremacy,  monastic  rule^sart  brother- 
hood, or  mason  craft — were  ultimately  no  others  then  Chris- 
tianity and  her  handmaid  Architecture. 

PAUL  WATERHOUSE. 


THE  MURDER  OF  POMPILIA 


For  the  discovery,  last  January,  of  the  Italian  manuscript,  of  which  the 
following  is  a  translation,  I  am  indebted  to  Signor  Dottore  Ignazio  Giorgi, 
Librarian  of  the  Royal  Casanatense  Library  in  Rome.  The  volume  from  which 
it  is  taken  [Misc.  MS.  2037]  is  entitled  "  Varii  successi  curiosi  e  degni  di  esser 
coiisiderati,"  and  also  contains  an  account  of  the  trial  of  Beatrice  Cenci,  and  of 
the  recantation,  in  1686,  of  Miguel  de  Molinos,  whose  followers  are  so  often 
mentioned  in  the  "  Ring  and  the  Book." 

The  baptismal  dates  of  the  Franceschini  and  of  Caponsacchi  are  taken  from 
the  Archives  of  Arezzo,  which  have  yielded  many  other  interesting  details. 
Several  of  the  footnotes  are  based  upon  the  evidence  adduced  in  the  trial  of 
Guido  Franceschini  in  January-February  1698,  as  contained  in  the  actual 
source  of  Browning's  poem,  his  "  square  old  yellow  book."  This  is  a  volume 
of  some  250  pages  of  Latin  and  Italian,  consisting  of  eighteen  printed  pamphlets 
or  legal  documents — lawyers'  pleas,  evidence,  &c. — connected  with  the  trial. 
Browning's  unique  copy,  a  translation  of  which  is  in  progress,  is  now  in  the 
library  of  Balliol  College,  Oxford.  It  has  never  been  republished.  The  manu- 
script here  printed  for  the  first  time  has  much  in  common  with  the  information 
in  that  book,  but  supplements  it  in  various  ways,  and  is  the  best  prose  account 
of  the  whole  case  which  is  known  to  exist. — W.  HALL  GRIFFIN. 

THE  TRIAL  AND  DEATH  OF  FRANCESCHINI  AND  HIS  COM- 
PANIONS FOR  MURDER  AND  ASSASSINATION  COMMITTED 
ON  THE  PERSONS  OF  PIETRO  COMPARINI,  HIS  WIFE  AND 
DAUGHTER,  WHICH  TOOK  PLACE  IN  THE  TIME  OF  INNO- 
CENT XII. 

ABATE   PAOLO   FRANCESCHINI,  born   in  Arezzo, 
Tuscany,  was  of  noble  family,  although  he  had  inherited 
but  a  small  patrimony  ;  yet,  being  possessed  of  sufficient  talent 
to  push  his  fortunes,  he  moved  to  the  city  of  Rome,  where  he 


THE   MURDER  OF   POMPILIA  115 

was  admitted  by  Cardinal  Lauria1  to  his  household  as  Secretary 
of  the  Embassy.  A  natural  fitness  of  mind  gained  him  the 
favour  of  this  Cardinal,  who  stood  so  high  in  the  esteem  of  the 
Sacred  College  for  his  learning  that  it  seemed  by  no  means 
improbable  that  he  might  be  raised  to  the  Pontificate. 

Under  these  favourable  auspices,  Paolo,  who  was  desirous 
of  making  the  most  of  his  opportunities,  thought  of  arranging  a 
marriage  for  his  brother  Guido,  so  that  he  might,  by  means  of  a 
substantial  dowry,  re-establish  the  family  fortunes.  Guido  had 
also  found  employment  in  Rome  as  Secretary  of  the  Embassy 
to  a  Cardinal — Cardinal  Nerli 2— but,  either  because  he  had  not 
the  opportunities  or  the  skill  of  his  brother,  he  had  quitted  this 
service.  Now,  although  Paolo  knew  that  the  fact  of  his  brother 
being  out  of  employment  would  damage  his  chances  of  forming 
a  good  aUiance,  yet  he  did  not  cease  to  try  and  make  an 
advantageous  match,  for  he  hoped  that  the  reflection  of  his  own 
importance  might  atone  for  the  shortcomings  of  his  brother. 

Guido  was  now  getting  towards  middle  life,  of  delicate 
constitution,  mediocre  appearance,  a  disposition  gloomy  rather 
than  pleasing — above  all,  with  very  little  means,  so  that  his 
matrimonial  expectations  would  be  but  slight  unless  he  could 
profit  by  his  brother's  position. 

After  having  sought  a  number  of  alliances  with  people  of 
good  position,  Paolo  finally  decided  upon  Francesca  Pompilia, 
daughter  of  Pietro  and  Violante  Comparini,  because,  as  she 
was  an  only  child,  and,  on  account  of  the  age  of  her  parents 

1  Cardinal  Lorenzo  Brancati  di  Lauria,  born  1612,  made  Cardinal  1681, 
died  November  30,   1693.     He  would  be  an  excellent  patron,  being  widely 
known  for   his  learning,  modesty,  and   liberality.     I    find   Paolo,  then   aged 
thirty-three,  dedicating  a  poem  to  him  in  1683 — doubtless  the  first  step  toward 
securing  the  Cardinal's  favour.     Cardinal  Lauria  secured  fifteen  votes  at  the 
Conclave  which  in  1689  elected  Alexander  VIII.,  the  predecessor  of  the  "Pope" 
of  Browning's  poem. 

2  Guido  seems  indeed  to  have  missed  his  opportunity.     Nerli  was  literary, 
very  wealthy,  and,  like  the  Franceschini,  a  Tuscan — from  Florence.    Born  1636, 
made  Cardinal  1673,  he  died,  aged  seventy-two,  in  1708.     Browning  was  not 
aware  of  the  names  of  either  Lauria  or  Nerli. 


116  THE   MONTHLY  REVIEW 

there  was  no  possibility  of  other  offspring,  she  would  succeed 
to  12,000  scudi  held  in  trust;  and  Paolo  hoped  to  make  the 
match  without  difficulty,  as  the  Comparini  were  rather  beneath 
him  than  his  equals  by  birth. 

There  was  a  female  hairdresser1  who  used  to  visit  the 
Comparini  with  that  freedom  with  which  such  women  are 
admitted  by  those  who  desire  to  appear  to  their  husbands 
more  beautiful  than  they  are,  and  are  tolerated  by  those  men 
who  hold  too  high  an  opinion  of  the  fidelity  of  their  wives. 
Paolo  considered  this  woman  the  most  likely  means  of  forward- 
ing his  matrimonial  schemes.  Guido,  therefore,  repeatedly  went 
to  the  woman's  shop  [in  the  Piazza  Colonna]  on  various  pretexts, 
and,  having  won  his  way  into  her  confidence,  he  occasionally 
turned  the  conversation  upon  the  subject  of  his  marrying,  where- 
upon she  told  him,  one  day,  that  he  might  easily  approach  the 
daughter  of  the  Comparini,  who  had  a  dowry  worthy  of  him,  as 
she  had  the  expectation  of  inheriting  the  trust-money,  and  also 
had  few  kinsfolk,  these  being  the  conditions  of  which  he  was  in 
search.  It  was  agreed,  therefore,  that,  if  she  should  succeed 
hi  bringing  about  the  match,  he  would  pay  her  200  scudi. 

The  hairdresser  lost  no  time  in  opening  the  subject  to 
Violante,  who,  being  anxious  that  her  daughter  should  succeed 
to  the  property,  and  also  that  she  should  be  advantageously 
settled,  agreed  to  speak  to  her  husband,  whose  consent  she  felt 
disposed  to  obtain,  should  the  facts  be  as  they  were  represented. 
Violante  spoke  of  the  matter  to  Pietro,  and  he  consented  to 
entertain  the  proposal  on  condition  of  the  verification  of  the 
wealth  boasted  of  by  the  Franceschini,  who,  said  he,  must 
furnish  a  written  statement  attested  by  well-known  people. 

The  hairdresser  informed  the  Franceschini  of  this,  and  they 
sent  for  an  account  of  their  real  estate  in  Arezzo,  amounting  to 
an  annual  income  of  1700  scudi,  this  statement  being  certified 

1  This  "  woman-dealer  in  perukes "  figures  in  the  poem  of  "  Tertium 
Quid"  (430-51),  where  the  bribe  promised  her  is  put  at  the  modest  sum  of 
20  zecchines,  i.e.  .£10,  as  against  the  200  scudi — nearly  .£200  of  modern  money 
— mentioned  here. 


THE   MURDER  OF  POMPILIA  117 

by  people  known  to  the  Comparing  and  also  confirmed  by  them 
by  word  of  mouth. 

Abate  Paolo,  fearing  lest  the  fortune  should  slip  through 
his  fingers,  did  not  wish  to  allow  the  Comparini  time  to  change 
their  minds ;  on  the  contrary,  in  order  to  make  sure  of  things, 
he  desired  to  strengthen  his  position  by  the  influence  of 
Cardinal  Lauria,  his  patron,  by  whom  he  had  a  marriage 
contract  drawn  up,  his  Eminence  being  pleased  to  show  his 
interest  in  the  welfare  of  a  man  whom  he  regarded  with  a 
certain  degree  of  favour. 

Meanwhile  Pietro  Comparini,  having  made  inquiries  as  to 
the  social  condition  and  the  property  of  the  Franceschini, 
found  a  state  of  affairs  very  different  from  that  represented, 
both  in  regard  to  their  rank  and  their  possessions.  Thereupon 
he  had  warm  disputes  with  his  wife,  who  persisted  in  urging  the 
marriage,  and  said  that  he  had  taken  the  advice  of  people  who 
were  envious  of  the  welfare  of  both  families,  and  wished  to 
hinder  the  good  fortune  of  the  two  households  ;  and  that  there- 
fore they  ought  not  to  depart  from  their  first  intention,  for 
she  was  quite  sure,  from  several  truthful  witnesses,  that  the 
Franceschini  were  of  the  first  nobility  in  Arezzo,  and  not  of  the 
second,  as  was  stated,  and  that  the  wealth  mentioned  in  the 
written  statement  was  exactly  as  declared.  But  the  warmer 
her  interest  became,  the  more  that  of  Pietro  cooled  down  ;  for, 
having  an  eye  to  his  own  interest,  if  he  could  not  gain,  at  least 
he  did  not  wish  to  lose  by  the  marriage  of  his  daughter.  But 
what  does  not  a  man  lose  when  he  allows  himself  to  be  ruled 
by  women  !  He  loved  his  wife  so  tenderly,  that  from  the  first 
day  of  his  union  with  her  he  had  made  her  the  arbitress  of  his 
will :  notwithstanding  this,  however,  Violante,  fearing  that,  in 
a  matter  of  such  importance,  Pietro  might  rather  be  guided  by 
good  advice  than  yield  to  her  flattery,  and  not  being  able  to 
endure  any  delay  in  making  sure  of  the  trust-money — which 
would  go  to  another  family  if  the  Comparini  lacked  de- 
scendants— she  resolved  to  complete  the  marriage  without  the 
knowledge  of  Pietro.  So,  having  obtained  the  consent  of  her 


118  THE   MONTHLY   REVIEW 

daughter,  who  was  always  amenable  to  her  commands,  and 
having  arranged  matters  with  Guido,  one  morning  she  took 
Pompilia,  suitably  dressed,  to  San  Lorenzo  in  Lucina,  their 
parish  church,  and  gave  her  in  marriage.1 

This  was  a  heavy  blow  to  Pietro,  but,  realising  that  there 
was  no  remedy  for  it,  he  concealed  his  wrath  by  pretending 
that  he  had  only  been  displeased  at  not  having  been  at  the 
marriage,  and  that  this  was  forgotten  in  the  pleasure  of  the 
wedding  feast  which  was  held  at  his  house  (in  the  Via  Vittoria). 
For  dowry,  he  made  over  to  his  daughter  twenty-six  bonds, 
with  the  ultimate  succession  to  them  all :  and  that  very  day,  as 
they  were  talking  of  the  advantages  which  would  result  to  both 
households  from  the  union  of  their  interests,  it  was  arranged 
that  the  Comparini  should  go  to  Arezzo ;  and  this  took  place 
a  few  days  later,2  the  administration  of  all  the  property  being 
left  absolutely  in  the  hands  of  Guido.  On  their  arrival  in 
Arezzo  the  Comparini  were  received  by  the  mother  and  the 
relations  of  the  Franceschini  with  all  those  marks  of  affection 
which  are  usual  on  such  occasions  ;  but  very  speedily,  as  they 
saw  more  of  one  another,  they  passed  into  quarrels,  and  from 
these  to  acts  of  open  hostility.  The  mother  of  Guido,3  a  proud, 
niggardly  woman,  who  kept  house  in  a  penurious  style,  and 
despotically  limited  even  the  bare  necessities  of  life,  provoked 
the  Comparini  to  complain,  and  their  remonstrances  were 
answered  at  first  by  words  of  contempt  and  then  by  threats. 
Violante,  being  a  woman  with  her  own  share  of  natural  pride, 
could  not  endure  this,  and  therefore  began  to  worry  Pietro, 
and  curse  the  day  on  which  he  had  decided  to  go  to  Arezzo, 
laying  upon  him  the  whole  blame  for  that  for  which  she  herself 

1  The  real  date  of  the  marriage  is  August  or  September  1693.     Browning, 
for  artistic   reasons,  places  it  in  December — "one  dim  end  of  a   December 
day  " — on  account  of  the  gloom  associated  with  it. 

2  This  would  be  in  November  1693,  early  in  the  month. 

3  Guido's  mother  was  Beatrice  Romani,  a  woman  of  sixty-two  in  1693,  as 
she  was  born  in  1631.     She  died,  aged  seventy,  in  1701,  three  years  after  her 
son's  execution. 


THE   MURDER  OF  POMPILIA  119 

was  responsible !  Pietro,  who  was  one  of  those  men  who  are 
beside  themselves  if  a  woman  sheds  a  couple  of  tears,  instead 
of  reproaching  her  as  the  cause  of  the  trouble,  in  that  she  had, 
against  his  will  and  without  his  knowledge,  concluded  the 
marriage,  begged  her  with  caresses  to  bear  this  ill-usage  with 
patience,  as  it  would  perhaps  cease  when  the  Franceschini  saw 
that  their  daughter  sided  with  them. 

At  this  time  Cardinal  Lauria  died  [November  30,  1693],  a 
Cardinal  whose  merits  were  beyond  all  praise,  and  Abate  Paolo 
was  appointed  Secretary  in  Rome  of  the  Order  of  the  Knights 
of  St.  John  of  Malta,1  and  this  increased  the  proud  bearing  of 
the  Franceschini  to  such  a  degree  that  they  now  considered 
that  the  Comparini  should  deem  themselves  fortunate  to  be 
among  their  friends,  much  more  their  relations. 

Violante,  who  could  not  endure  to  live  any  longer  under 
the  proud  sway  of  another  woman,  when  she  had  been  accus- 
tomed to  command,  had  now  quite  regained  the  upper  hand 
with  her  husband,  and  so  worried  him  that  she  induced  him  to 
go  back  to  Rome  once  more,  and  to  this  end  the  Franceschini 
supplied  them  with  money  sufficient  for  the  journey,  and  for 
the  furniture  necessary  for  the  house.2 

But  scarcely  were  they  arrived  in  Rome  than,  to  the  amaze- 
ment of  everybody,  it  was  reported  that  Pietro  had  issued  a 
judicial  monition,  in  which  he  declared  that  Francesca  Pompilia 
was  not  really  his  daughter,  and  that  therefore  he  was  not 
bound  to  pay  the  dowry.  This  document  was  certified  by 
Violante,  his  wife,  who  deposed  that,  in  order  to  keep  off  her 
husband's  creditors  in  regard  to  the  deed  of  trust,  and  to  enjoy 
the  interest  of  the  bonds,  she  had  feigned  to  be  with  child,  and 
that  her  deception  should  not  be  perceived  by  her  husband, 

1  This  was  a  good  appointment.     The  headquarters  of  the   Knights  in 
Rome  was  in  the  still  existing  building  in  the  Via  Condotti,  close  to  the  Piazza 
di  Spagiia.     The  home  of  the  Comparini  was  close  by. 

2  The   Comparini  returned  in  March  1694  to  their  former  home  in  the 
Via  Vittoria.     Browning  represents  them  as  going  to  another  house  in  the  Via 
Paolina,  erroneously  associated  with  the  road  at  the  south  of  Rome  leading  to 
the  church  of  S.  Paolo  fuori  le  mum. 


120  THE   MONTHLY  REVIEW 

she  had  agreed  with  him  that  if  ever  this  should  happen  they 
should  have  rooms  apart  until  the  birth  of  the  child.  She  took 
the  opportunity  of  the  absence  of  Pietro,  when  busy  over  his 
lawsuits  one  day,  to  bring  about  the  appearance  of  the  child. 
All  passed  off  successfully  owing  to  the  sagacity  of  a  nurse 
with  whom  she  had  arranged  to  provide  all  that  was  needful. 
Accordingly,  in  order  that  the  man-servant  should  have  no 
suspicion  as  to  the  fraud,  they  sent  him  off  to  the  chemist's  to 
have  some  prescriptions  made  up,  and,  during  his  absence,  away 
went  the  nurse  to  fetch  a  child  which  she  had  brought  into  the 
world  the  day  before  for  a  neighbour,  with  whom  she  had  made 
previous  arrangements  to  this  effect.  Having  got  back  to  the 
house,  she  called  through  the  open  window  to  an  acquaint- 
ance of  the  Comparini,  everything  being  so  neatly  arranged 
that  when  the  neighbour  arrived  there  remained  nothing  to  be 
done  but  to  make  her  believe  what  was  not  really  the  fact.1 

This  unexpected  act  of  Pietro's  was  noised  abroad  in  Rome 
like  wildfire,  and  was  listened  to  with  no  less  amazement  than 
displeasure,  and  the  Franceschini,  who  were  justly  indignant, 
would  have  taken  fitting  vengeance  had  not  their  anger  been 
tempered  by  the  hope  that,  if  Pompilia  were  not  really  and 
legitimately  the  child  of  Pietro  and  Violante,  the  marriage 
might  be  annulled,  and  their  injured  reputation  thus  reinstated. 
But,  having  taken  the  advice  of  a  number  of  lawyers,  and 
finding  that  their  opinions  differed,  they  did  not  wish  to  stake 
their  chances  upon  an  issue  so  doubtful ;  for,  if  they  instituted 
legal  proceedings,  they  must  inevitably  acknowledge  and  pre- 
suppose the  illegitimacy,  and  by  such  a  confession  they  would 
themselves  remain  prejudiced  in  their  claims  upon  the  dowry. 
They  therefore  opposed  the  judicial  notice  of  Violante  and 

1  These  events  took  place  on  July  17,  1680,  as  the  baptismal  entry  in 
S.  Lorenzo  in  Lucina  proves.  It  runs  as  follows:  "Die  23  Julii  1680  Ego 
Bartholomaeus  Minius  Curatus  baptizavi  infantem  natam  17  hujus  ex  D.  Petro 
Comparini  et  ex  D.  Violante  Peruzzi  conjugibus  degentibus  in  hac  Parocchia, 
cui  nomen  impositum  fuit  Francisca  Camilla  Vittoria  Angela  Pompilia."  (C/. 
the  opening  lines  of  the  poem  "  Pompilia.") 


THE   MURDER  OF  POMPILIA  121 

obtained  a  decision  to  the  effect  that  Pompilia  was  so  far  to  be 
regarded  as  the  Comparini's  daughter  that  the  bonds  promised 
in  the  marriage  settlement  were  to  be  transferred  to  her.  But 
Pietro  appealed  from  this  decision  to  the  Signatura  di  Giustizia 
[the  Court  of  Appeal]. 

The  chief  sufferer  from  this  hatred  between  the  two 
families  was  the  unfortunate  Pompilia,  who  remained  by  herself 
at  Arezzo,  exposed  to  the  arbitrary  treatment  of  her  husband, 
her  mother-in-law,  and  the  Franceschini  kindred,  all  of  whom 
were  mortally  offended  with  her  parents,  so  that  not  an  hour 
passed  without  her  being  threatened  with  death.  In  a  situation 
so  desperate  the  heart  of  any  woman,  even  of  one  more 
experienced,  would  have  sunk  within  her,  much  more  that  of 
a  girl  of  sixteen  who  had  no  share  in  the  deceit  of  her 
mother  nor  in  the  wiles  of  her  father,  and  who,  by  reason 
of  her  good  qualities,  was  worthy  of  caresses  and  not  of 
cruelty. 

The  unfortunate  girl  bore  up  as  long  as  she  could  under 
their  tyrannies,  which  daily  became  worse  and  worse,  but, 
seeing  that  all  prospect  of  peace  was  hopeless,  she  fled  several 
times  to  the  Governor  of  Arezzo l  to  seek  the  interposition  of 
his  authority  with  the  Franceschini ;  and,  as  he  gave  her  no 
help,  she  cast  herself  at  the  feet  of  the  Bishop,2  who  summoned 
Guido  to  his  presence  and  reconciled  them.  But,  as  Guido's 
anger  was  increased  by  reason  of  such  public  appeals,  he 
threatened  her  with  certain  death  if  ever  she  should  do  such  a 
thing  again. 

The  wretched  girl,  seeing  every  avenue  of  peace  closed, 

1  This,  as  the  poem  mentions,  was  Vincenzo  Marzi-Medici,  governor  from 
1693-95.     Pompilia  went  to  him  in   1694,  and  he  wrote  a    letter  to  Abate 
Paolo  in  Rome,  giving  him  an  account  of  the   Comparini  and  their  doings  in 
Arezzo,  dated  August  2,  1694.     Marzi-Medici  was  not,  however,  as  the  poem 
says,  a  relative  of  the  Grand  Duke ;  he  was  the  son  of  a  Florentine  lawyer. 

2  This  Bishop — Archbishop   the  poem  calls  him — was  Giovanni  Matteo 
Marchetti,   Bishop  for  thirteen  years,  from  1691-1704.     He  was  of  a  well- 
known   Pistoian  family,   and  had  a  splendid    collection   of  drawings   by  old 
masters,  which  came  to  England  after  his  death. 


122  THE   MONTHLY   REVIEW 

implored  the  help  of  Canon  Conti,1  brother-in-law  of  the 
Franceschini,  who  was  perfectly  familiar  with  what  she  had  had 
to  suffer,  as  he  used  to  visit  the  house ;  and  she  begged  him  to 
save  her  life,  which  was  in  continual  peril.  He  was  moved  to 
pity,  and,  knowing  that  there  was  no  remedy  but  flight — in 
which,  however,  he  could  personally  take  no  part,  lest  he  should 
bring  upon  himself  the  hatred  of  the  whole  family  connection 
—he  suggested  that  the  only  person  for  such  an  enterprise  was 
Canon  Caponsacchi,2  his  personal  friend,  and  in  a  remote  degree 
related  to  him — a  man  whose  spirit  was  no  less  apt  to  incur 
danger  than  to  overcome  it. 

Pompilia  having  accepted  the  advice  of  Conti,  he  lost  no 
time  in  opening  the  subject  to  Caponsacchi,  who,  when  the 
matter  was  first  broached,  manifested  repugnance  towards 
aiding  a  wife  to  flee  from  her  husband,  even  though  the  only 
object  in  view  was  to  accompany  her  to  the  home  of  her 
parents.  But,  on  being  fully  informed  as  to  the  unbearable 
ill-treatment  of  Guido  and  his  family,  pity  overcame  every 
other  feeling,  and  he  accepted  the  undertaking.  Pompilia,  who 
now  longed  for  this  result,  kept  urging  it  upon  him  by  means 
of  letters3  and  endearing  incitements,  always,  however,  pre- 
serving her  fidelity  as  a  wife,  as  may  be  gathered  from  her 
letters,  in  some  of  which  she  praises  the  modesty  of  Capon- 
sacchi, and  in  others  reproves  him  for  having  sent  her  some 
rather  unbecoming  verses,  and  begs  him  to  preserve  unsullied 
that  good  character  which  she  has  praised. 

The  day  of  the  flight  having  been  arranged,4  these  two,  with 
the  assistance  of  Conti,  got  into  a  carriage,  and,  travelling  as 
fast  as  possible — never  stopping  except  when  needful  to  change 

1  Guide's  only  sister  Porzia  married  Count  Aldobrandini,  Conti's  brother. 

2  Caponsacchi  was   aged  twenty-four  at  this   time  (1697),   having  been 
baptized  March  22,  1673. 

3  Twenty-two  such  letters,  or  fragments  of  them,  were  said  to  have  been 
found  by  Guido,  and  were  produced  in  the  evidence  at  his  trial.     They  are  of 
slight  interest. 

1  They  fled  on  Sunday,  April  28,  "seven  hours  after  sunset" — i.e.  about 
2  A.M.  Browning  artistically  alters  this  to  April  23— St.  George's  Day. 


THE   MURDER   OF  POMPILIA  123 

horses — they  arrived,  the  second  morning  at  dawn,  at  Castel- 
nuovo.  Here,  although  the  landlord  got  ready  one  bed  for 
both,  Pompilia  rested  in  a  chair  and  Caponsacchi  rushed  down 
to  the  stable  to  hurry  up  the  driver. 

Guido  waked  up  some  hours  after  Pompilia  had  departed, 
and,  finding  that  she  was  not  in  bed,  got  up  in  a  passion ;  and 
seeing  her  jewel-case  open  and  the  jewels  gone,  together  with 
some  money  which  was  kept  there,  he  divined  what  had  taken 
place.  So  he  tore  along  the  road  to  Rome  on  a  good  horse, 
and  overtook  the  fugitives  at  the  inn  at  Castelnuovo1  one  hour 
after  they  had  arrived. 

When  she  saw  him  appear,  Pompilia,  with  a  boldness  such 
as  despair  frequently  produces  even  in  a  sluggish  nature,  seized 
the  sword  of  Caponsacchi,  which  was  lying  on  a  table,  and, 
having  drawn  it,  rushed  out  to  meet  Guido ;  and  calling  him  a 
traitor  and  a  tyrant,  threatened  his  life  ;  but  he,  fearing  that  her 
boldness  no  less  than  the  valour  of  Caponsacchi — whom  he  had 
not  previously  known  to  be  her  protector — might  result  rather 
in  his  own  death  than  in  his  taking  vengeance,  turned  his 
horse's  head,  and,  rushing  off  to  the  magistrate,  had  them 
arrested  and  soon  afterwards  taken  off  to  the  New  Prisons  [in 
Rome,  sixteen  miles  distant],  where  they  were  accused  of  the 
flight  and  then  of  adultery. 

Abate  Paolo,  who,  as  has  been  said,  was  Secretary  in  Rome 
for  the  Knights  of  Malta,  made  urgent  representations  to  the 
Pope  concerning  the  injury  to  his  honour,  and  besought  the 
Governor  of  Rome,  Monsignor  Pallavicino,2  protesting  that  he 
ought  to  give  judgment  against  Caponsacchi  for  having  eloped 
with  his  sister-in-law,  and  declare  them  both  guilty  of  adultery, 
and  that  on  this  account  his  brother  Guido  ought  to  obtain 
possession  of  the  whole  dowry. 

Legal  proceedings  were  instituted  with  all  the  rigour  of  the 

1  The  inn  still  exists  unchanged,  with  the  very  room  in  which  the  scene 
here  described  took  place. 

2  Marc  Antonio  Venturing  mentioned  as  Governor  in  the  poem,  was  in  fact 
a  Deputy-Governor  for  criminal  cases — Locum  tenens  in  criminalibus. 


124  THE   MONTHLY  REVIEW 

law,  but  there  appeared  no  evidence  of  guilt  against  Pompilia 
and  Caponsacchi  except  the  letters  indicating  an  affectionate 
intercourse,  and  written  while  the  flight  was  being  planned,  the 
flight  itself,  and  the  deposition  of  the  driver,1  who  said  that  he 
had  several  times  seen  them,  as  he  turned  round  while  driving, 
face  to  face  together — i.e.  cheek  against  cheek — a  thing  which 
is  no  proof  of  wrongdoing,  while  the  roughness  of  the  roads,  and 
the  speed  at  which  they  were  driving,  by  shaking  them,  might 
have  been  the  cause.  Wherefore  the  Court  prudently  sen- 
tenced Caponsacchi  to  three  years'  relegation  in  Civita  Vecchia 
for  his  rash  act  in  running  away  with  a  wife  from  the  home  of 
her  husband,  even  though  he  had  been  actuated  by  motives 
of  pity.2 

Meanwhile  the  proceedings  against  Pompilia  continued, 
and  with  the  consent  of  the  Franceschini  she  was  sent  under 
restraint  to  the  monastery  of  the  Scalette  in  the  Lungara,3 
Guido  giving  a  bond  that  he  would  pay  for  her  board.  After 
some  time  it  became  evident  that  she  was  enceinte,  and  as  the 
rules  of  the  place  did  not  allow  of  her  remaining  any  longer 
there,  the  Governor  of  Rome,  with  the  approval  of  Abate 
Paolo,  who  held  a  power  of  attorney  for  his  brother,  issued  an 
order  that  Pompilia  should  be  removed  to  the  house  of  the 
Comparini,  her  parents,  under  security  of  300  scudi,  declaring 
at  the  same  time  that  the  obligation  on  Guido's  part  to  pay 
for  her  board  should  cease  the  very  day  on  which  Pompilia 
should  leave  the  monastery.4 

This  suit,  in  which  the  Franceschini  represented  themselves 
as  being  solely  actuated  by  a  desire  to  repair  their  honour,  was 
recognised  as  having  for  its  chief  motive  their  greed  for  money, 

1  This  was  Francesco  Borsi,  called  "  Venerino,"  a  servant  of  the  landlord 
of  the  still  existing  Canale  Inn  at  Arezzo.     He  drove  them  to  Camoscia,  that 
is,  for  the  first  night  only. 

2  This  decree  is  dated  September  24,  1697. 

8  The  Scalette — so  called  from  the  steps  in  front  of  it — still  exists,  under 
the  name  of  the  "  Buon  Pastore."  Browning  chose  to  speak  of  the  Convertite, 
who  also  had  a  home  in  the  Lungara. 

4  This  order  is  dated  October  12,  1697. 


THE   MURDER   OF   POMPILIA  125 

so  that  there  was  not  a  single  club  in  which  the  conduct  of 
both  sides  was  not  criticised.  For  this  reason  the  Knights  of 
St.  John  quietly  hinted  to  Abate  Paolo  that  he  had  better 
resign  his  position  as  Secretary.  The  loss  of  so  honourable  a 
position  gave  free  course  to  the  malice  of  the  tongues  of  his 
enemies,  and  reduced  the  mind  of  Paolo  to  such  a  state  of 
anxiety  that  he  felt  ashamed  to  face  even  his  dearest  friends. 
He  therefore  decided  to  quit  Rome  and  to  pass  to  a  land 
whither  there  should  never  come  news  of  the  dishonour  which 
had  so  deeply  afflicted  him.1 

Guido  being  informed  of  his  departure  and  of  the  obligation 
now  resting  upon  himself  of  repairing  the  honour  of  their 
house,  reflected  that  if  he,  like  his  brother,  should  voluntarily 
exile  himself,  it  would  be  regarded  as  a  confirmation  of  that 
cowardliness  of  spirit  with  which  he  had  been  justly  charged 
when  he  had  overtaken  his  wife  in  her  flight  and  had  not  then 
and  there  taken  that  vengeance  which  was  expected  at  his 
hands. 

Her  time  having  arrived,  Pompilia  gave  birth  to  a  male 
child,2  whom  the  Comparini  sent  out  to  nurse.  Everybody 
thought,  and  in  particular  Violante,  that  this  event  would 
dispose  Guido,  by  the  very  force  of  nature,  to  a  reconciliation 
with  his  wife,  while  the  minds  of  the  Comparini,  in  spite  of 
their  declaration  that  Pompilia  was  not  their  child,  might  also 
be  inclined  to  re-establish  peace.  The  thought  of  Guido, 
however,  was  wholly  different,  for  he  was  ceaselessly  urged  on 
by  Paolo,  who,  even  though  absent,  kept  plotting  to  blot  out 
of  the  world  every  memory  of  his  own  dishonour  by  the  death 
of  Pompilia,  Pietro,  and  Violante. 

Guido  had  a  field  labourer,  a  bold  man  of  evil  life,  to  whom 
he  repeatedly  told  exaggerated  tales  about  the  disgrace  which 
his  wife  and  the  Comparini  had  brought  upon  his  house  ;  and 
he  confided  to  this  man  that,  if  he  would  aid  him,  he  would  be 
able  to  wipe  out  with  their  blood  the  stains  upon  his  honour. 

1  I  have  traced  him  to  Prague,  where  he  published  a  poem  in  1699- 

2  A  boy,  Gaetano,  born  December  18,  1697. 


126 


THE   MONTHLY  REVIEW 


The  assassin  at  once  agreed,  and  himself  suggested  that,  if  other 
help  were  needed,  he  had  three  or  four  friends  for  whom  he 
could  vouch.  Guido's  answer  was  that  he  should  select  three 
bold  and  trusty  ones  for  the  sake  of  security,  in  case  of  meeting 
with  resistance,  and  that  he  should  be  particularly  careful  to 
engage  them  at  as  low  a  rate  as  he  possibly  could. 

This  being  all  arranged,  and  the  weapons  suitable  for  such 
a  deed  made  ready,  Guido  with  his  four  companions,  disguised, 
and  with  changed  garments,  took  the  road  to  Rome,  and 
arrived l  at  the  house  of  the  Comparini 2  two  hours  after  sunset. 
One  of  them  knocked  at  the  door,  and  when  Pietro  answered, 
the  assassin  said  that  he  had  a  letter  to  deliver  from  Civita 
Vecchia  from  Caponsacchi.  When  the  women  heard  this, 
they  told  Pietro  that  he  must  tell  the  man  to  come  back  in 
the  morning,  and  objected  to  his  opening  the  door ;  but  Pietro 
being  curious  about  the  news  from  Caponsacchi,  and  the 
assassin  making  reply  that  he  could  not  call  again  next 
morning,  as  he  had  to  depart  that  very  night,  Pietro  opened 
the  fatal  door  through  which  entered  death  for  himself,  for 
Violante,  arid  for  Pompilia. 

Beside  himself  with  passion,  Guido  was  the  first  to  rush  in 
with  two  companions3 — the  other  two  remaining  to  keep 
guard — and,  having  repeatedly  stabbed  the  poor  old  man,  they 
deprived  him  of  life  before  he  could  utter  a  word.  Scarcely 
had  the  unfortunate  women  beheld  this  than  they  were  thrust 
through  in  a  similar  manner  and  experienced  the  same  fate ; 
the  blows  of  Guido  being  directed  against  the  unhappy 
Pompilia,  and  being  accompanied  with  innumerable  insults. 
After  having  trampled  her  under  foot  several  times  and 

1  They  arrived  at  Rome  December  24,  1697.     The  murders  took  place  on 
Thursday,  January  2,  1698. 

2  Browning  places  this  outside    Rome   beyond  the  Porta  S.   Paolo;    the 
murders  actually  took  place  in  a  house — since  rebuilt — which  stood  at  the 
corner  of  the  Via  Vittoria  and  the  Via  Babuino,  formerly  called  Via  Paolina. 

3  These  two  were  Francesco  Pasquino  and  Alessandro  Giovanni  Baldeschi. 
Those  who  kept  guard  were  Biaggio  Agostinelli  and  Domenico  Gambassini. 


THE   MURDER  OF   POMPILIA  127 

repeated  his  blows,  Guido,  not  sure  that  his  fury  had  accom- 
plished its  purpose,  told  his  companions  to  see  if  she  were 
really  dead,  and  one  of  them  lifting  her  up  by  the  hair  and 
then  letting  her  suddenly  fall,  made  sure  that  she  was  no 
longer  alive. 

The  barbarous  slaughter  over,  and  Guido  having  paid  the 
cut-throats  the  money  agreed  upon,1  he  wished  to  separate 
from  them,  but  they  would  not  allow  either  him  or  any  of  the 
others  to  depart,  fearing  lest  one  should  kill  the  other,  as  not 
infrequently  happens  in  such  crimes.  Or,  perchance,  the  cut- 
throats had  arranged  with  their  leader,  if  they  kept  together, 
to  kill  Guido,  supposing  that  he  would  have  upon  him  a  large 
sum  of  money,  and  therefore,  it  is  said,  they  would  not 
consent  to  his  going  away.  Accordingly  they  took  the  road 
to  Arezzo  together,  being  obliged  to  travel  on  foot  on  account 
of  not  having  been  able  to  procure  post-horses. 

Life  was  totally  extinct  in  Pietro  and  Violante  by  reason 
of  their  numerous  wounds,  but  Pompilia  was  still  living, 
although  her  wounds  were  even  more  numerous,2  for  in  her 
innocence,  and  aided  by  Divine  mercy,  she  had  been  able  to 
feign  death  so  well  that  she  deceived  the  assassins.  When, 
therefore,  she  could  see  that  they  were  gone,  collecting  her 
dying  breath,  she  had  still  sufficient  strength  of  voice  to  make 
the  neighbours  hear  her  cries  for  help. 

Being  found  in  a  dying  state,  the  needs  of  the  soul  were  first 
eagerly  attended  to,  and  afterwards  those  of  her  body.  Her 
wounds  were  so  many  in  number,  and  of  such  a  character,  that, 
although  they  did  not  immediately  deprive  her  of  life,  yet  they 
rendered  her  death  inevitable ;  an  event  which,  to  the  universal 
sorrow  of  those  who  attended  her,  and  of  as  many  as  had  infor- 
mation about  so  lamentable  a  case,  took  place  a  few  days  later.3 

1  This  account  differs  on  this  point  from  that  used  by  Browning,  who  says 
the  assassins  were  not  paid,  and  therefore  were  about  to  kill  Guido. 

2  Twenty-two  dagger  wounds,  five  deadly. 

3  Pompilia  died  on  Monday,  January  6,  16.98,  the  day  on  which  she  is 
supposed  to  speak  in  the  poem. 

I.  2.— Nov.  1900  1 


128 


THE   MONTHLY   REVIEW 


The  constancy  with  which  she  endured  the  sufferings  of  her 
medical  treatment  was  no  less  amazing  than  the  love  excited  by 
her  resignation  to  the  Divine  will ;  while  not  only  did  she  not 
blame  the  cruelty  of  her  husband,  but  with  fervent  prayers  she 
implored  God  to  pardon  him. 

As  evidence  of  the  compassion  of  those  who  ministered  to 
her  soul  and  to  her  body,  I  quote  the  following  sworn  testi- 
monies, not  only  as  to  her  innocence,  but  also  as  to  the  happy 
passage  of  her  pure  soul  to  heaven. 


TESTIMONIES  AS  TO  THE  AFORESAID  STATEMENT. 

I,  the  undersigned  Barefoot  Augustinian,  solemnly  testify 
that,  having  ministered  to    Signora  Pompilia  from    the   first 
moment  of  the  woful  case  until  the  last  minute  of  her  life,  I 
state  and  swear,  as  I  am  a  priest  in  the  presence  of  that  God 
who  shall  be  my  Judge,  that  I  have  remarked  and  have  been 
amazed  at  the  innocent  and  pure  conscience  of  this  ever-blessed 
girl ;  and  in  the  four  days  [Jan.  2-6]  which  she  survived,  she, 
having  been  exhorted  by  me  to  pardon  [her  husband],  replied 
with  tears  in  her  eyes,  and  with  calm  and  compassionate  voice, 
"  May  Jesus  pardon  him  as  I  have  already  done  with  all  my 
heart."     But  what  was  most  wonderful  was  that,  although  she 
suffered  great  pain  from  her  injuries,  I  never  heard  her  utter  an 
offensive  or  an  impatient  word,  or  even  give  any  sign  of  such, 
either  against  God  or  her  fellow-beings ;  but  with  uniform  sub- 
mission to  the  Divine  will  she  would  say,  "  The  Lord  have 
mercy  on  me  " ;  a  fact,  in  truth,  which  is  incompatible  with  a 
spirit  not  closely  united  to  God ;  and  such  union  does  not  take 
place  in  a  single  moment,  but  truly  is  due  to  long-continued 
habit.     Moreover,  I  declare  that  I  have  uniformly  noticed  her 
to  be  most  modest ;  and  in  particular  on  those  occasions  in 
which  the  doctors  attended  to  her,  so  that,  if  she  had  not  been 
of  good  habits,  on  such  occasions  she  would  not  have  given 
evidence  of  modesty  in  regard  to  certain  little  details  carefully 
noticed  by  me,  and  much  wondered  at,  that  a  young  girl  should 


THE   MURDER   OF   POMPILIA  129 

be  able  to  bear  herself  in  the  presence  of  so  many  men  with 
such  modesty  and  composure  as  did  this  saintly  girl,  even  though 
half  dead.  And  if  we  are  to  believe  what  the  Holy  Spirit, 
speaking  by  the  mouth  of  the  Evangelist,  says,  in  the  7th 
chapter  of  St.  Matthew,  arbor  mala  non  potest  bonos  Jructus 
facere,  noticing  that  he  says,  "  non  potest  [i.e.  can  not],  and  not 
"  non  facit,"  [i.e.  does  not]: — that  is,  he  pronounces  it  impossible 
to  translate  our  powers  into  acts  of  perfection  when  these  forces 
are  themselves  imperfect  and  tainted  with  evil — we  must  per- 
force say  that  this  girl  was  full  of  goodness  and  modesty,  since 
with  all  ease  and  perfection  she  behaved  virtuously  and  modestly 
during  the  close  of  her  life.  Moreover,  she  died  full  of  faith  in 
God,  her  heart  filled  with  Divine  grace,  and  with  all  the  sacra- 
ments of  the  Church,  so  that  all  who  were  in  her  presence  were 
filled  with  wonder  and  pronounced  her  a  saint.  I  say  no  more 
for  fear  that  I  may  be  taxed  with  being  partial.  I  know  full  well 
that  Solus  Deus  est  scrutator  cordium :  but  I  know  also  that 
ex  abundantia  cordis  os  loquitur,  and  that  my  own  Augustine 
declares,  Talis  vita,  finis  ita :  wherefore,  having  remarked  in 
this  ever-blessed  girl  devout  words,  virtuous  deeds  and  most 
modest  acts,  and  a  death  in  the  fear  of  God,  for  the  satisfaction 
of  my  own  conscience  I  am  obliged,  and  can  do  no  other  than 
declare  that  it  must  needs  be  that  she  has  ever  been  a  young 
girl  good,  modest,  and  honourable. 

The  above  is  my  testimony,  whereof  in  my  own  hand- 
writing, this  10th  day  of  January . 

[Signed]         FRA  CELESTINE  DI  S.  ANNA,1 

Barefoot  Augustinian. 

1  From  this  name  Browning  has  constructed  a  wholly  imaginary  "  Hospital 
of  St.  Anna/'  in  which  Pompilia  is  supposed  to  die  after  Fra  Celestine — who  is 
often  mentioned  in  the  poem — has  confessed  her.  These  depositions  supplied 
the  poet  with  the  suggestion  for  his  conception  of  an  idealised  Pompilia,  and  it 
was  mainly  in  allusion  to  them  that  he  is  reported  to  have  said,  "  I  assure  you 
that  I  found  her,  just  as  she  speaks  and  acts  in  my  poem,  in  that  old  book." 


ISO 


THE   MONTHLY  REVIEW 


AFFIDAVIT  SIGNED  BY  SEVERAL  WITNESSES. 

We,  the  undersigned,  having  been  asked  to  state  the  truth, 
gire  full  and  incontrovertible  testimony  under  oath,  that  on  the 
occasions  on  which  we  were  present  and  rendered  assistance  in 
the  last  illness  from  which  Francesca  Pompilia  died,  she  having 
been  several  times  questioned  by  priests  and  others  as  to 
whether  she  had  committed  any  offence  against  Guido  her 
husband,  which  would  have  afforded  him  reason  to  ill-treat  her 
in  the  manner  we  saw,  and  cause  her  to  be  done  to  death ;  she 
uniformly  replied  that  she  had  not  at  any  time  committed  any 
such  fault  whatever,  and  had  always  lived  in  all  chastity  and 
purity.  And  this  we  know  through  having  been  present  during 
her  sufferings  ;  and  from  having  heard  all  the  said  questions  and 
answers  ;  and  also  from  having  treated  her  medically  and  aided 
her ;  and  from  having  heard  her  replies  to  the  aforesaid  ques- 
tions during  the  four  days  that  she  survived  while  suffering  from 
her  wounds,  and  from  having  seen  her,  and  heard  her,  and 
witnessed  her  die  like  a  saint. 

In  evidence  whereof,  &c. 

This  10th  day  of  January 

I,  NICOLO  CONSTANTIO,  who  took  part  in  the  medical 

treatment. 
I,  PLACIDO  SAUDI,  priest,  with  my  own  hand  confirm 

what  Fra  Celestine  has  said  above,  having  been 

present  as  above. 

I,  MICHELE  NICOLO  GREGORIO,  confirm  the  above. 
I,  GIUSEPPE  D'ANDILLI,  with  my  own  hand,  &c. 

I,  DOMENICO  GODYN,  &C. 

I,  LUCA  CORSI,  &c. 

I,  Gio.  BATTISTA  GuiTEUs.1 

I,  Gio.  BATTISTA  MUCHA. 

1  Guiteus  was  an  apothecary  who  administered  medicine  and  helped  in 
the  medical  treatment.  Mucha  was  his  assistant. 


THE   MURDER  OF  POMPILIA  131 

I,  Abate  Liberate  Barberito,  Doctor  of  Theology,  hereby 
give  full  and  indubitable  evidence  that,  having  been  summoned 
to  attend  the  death-bed  of  the  late  Signora  Francesca  Pompilia 
Comparini,  I  repeatedly  noticed,  and  in  particular  during  one 
entire  night,  how  she  bore  with  Christian  resignation  the  pains 
of  her  wounds,  and  with  more  than  human  generosity  pardoned 
the  wrongs  done  her  by  him  who  had  so  cruelly  caused  her 
death.  Thus,  during  the  whole  of  the  aforesaid  night  I 
observed  the  tenderness  of  her  conscience,  the  time  having 
passed  in  affording  me  evidence  that  her  everyday  life  had  been 
full  of  heroic  Christian  perfection.  And  I  can  testify  from  the 
experience  which  I  have  had,  during  the  four  years  in  which  I 
was  Judge  of  the  Ecclesiastical  Court  of  the  late  Archbishop  of 
Monopoli,  that  I  have  never  seen  any  one  meet  death  in  such  a 
state  of  mind,  especially  when  this  had  been  due  to  violence. 

Wherefore,  in  evidence,  &c., 

This  10th  day  of  January  1698, 

I,  ABATE  LIBERATO  BARBERITO. 

All  these  sworn  testimonies  form  part  of  the  evidence  in  the 
suit  against  Guido,1  and  are  signed  and  confirmed  by  the  aboYC- 
mentioned  witnesses  who  took  part  in  ministering  to  the  bodily 
and  spiritual  needs  of  Pompilia  until  her  death. 

Divine  justice,  which  will  not  suffer  so  atrocious  a  crime  to 
pass  unpunished,  brought  it  about  that  the  evil-doers  were 
overtaken  at  dawn  by  the  police  at  the  New  [Merluzza]2  Inn 
[at  Baccano],  some  few  miles  from  Rome ;  where,  after  a 
scanty  meal,  overcome  with  the  fatigue  of  their  journey  and 
with  sleep,  they  had  lain  down  to  rest  by  the  fire.  The  police 
suddenly  rushed  in,  and  pointing  their  carbines  at  the  heads  of 
the  offenders,  they  were  seized  and  bound. 

They  were  removed  at  once  to  the  New  Prisons  [in  the  Via 

1  All  three,  together  with  some   additional  matter,  are  printed  in  the 
"  book  "  which  the  poet  bought. 

2  The  name  is  omitted  in  the  Roman  MS.     I  supply  it  from  another  source. 


132 


THE   MONTHLY  REVIEW 


Giulia,  Rome],  and  the  Governor  of  Rome  informed  the  Pope 
of  the  barbarous  murder  and  of  the  arrest  of  the  guilty  ;  he 
issued  orders  that  there  should  be  no  delay  in  proceeding  against 
them  with  all  the  rigour  of  the  law,  this  being  a  case  which, 
by  reason  of  the  consequences  that  might  ensue,  the  Court 
was  bound  to  examine  with  the  most  scrupulous  attention. 

Far  less  than  had  been  imagined,  however,  was  it  found 
needful  to  apply  torture  to  ensure  the  confession  of  the 
assassins  and  of  Guido,  who  more  emphatically  than  the 
others  persisted  in  denying  his  guilt.  Notwithstanding  this, 
simply  at  the  sight  of  the  torture  his  heart  failed  him  and  he 
made  a  full  confession,  although  he  declared  that  he  had  been 
actuated  in  his  crime  by  no  other  motive  than  the  desire  to 
make  reparation  for  his  honour,  which  had  been  so  publicly 
injured — a  thing  which  any  man,  even  if  of  ignoble  birth,  would 
undertake,  much  more  one  like  himself,  who  was  of  good 
family ;  and  that,  if  in  his  first  examination  he  had  denied  the 
truth  of  this,  he  had  done  it  solely  so  as  not  to  prejudice  his 
companions  who  had  helped  him  in  a  deed  worthy  of  all 
indulgence,  because  their  only  motive  had  been  honour. 

With  the  confession  of  Guido  and  its  ratification  by  the 
others  the  trial  was  at  an  end,  and  sentence  was  given, l  the 
assassins  being  condemned  to  the  gallows  and  Guido  to  the 
mannaia  [a  kind  of  guillotine],  an  instrument  of  death  conceded 
to  him  rather  out  of  respect  to  his  having  taken  minor  religious 
orders  than  for  other  reasons. 

The  written  arguments  of  [Desiderius  Spreti]  the  Advocate, 
and  [Hyacinthus  de  Arcangelis]  the  Procurator  of  the  Poor,  in 
their  defence  on  the  plea  of  honour  were  so  able  that  there  is  no 
mention  of  more  learned  pleadings ; 2  but  the  charges  against 

1  The  Court  gave  sentence  on  Tuesday,  February  1 8.     The  lawyers  for  the 
defence,  however,  appealed  to   the    Pope,  who  signed  the  death-warrant  on 
Friday,  February  21 — the  day  on  which  Innocent  XII.  is  supposed,   in   the 
poem,  to  utter  his  noble  monologue. 

2  The  pleadings  here  alluded  to  are  those  contained  in  the  poet's  "  square 
old  yellow  book."     The  two   pleas   by  Spreti  were  especially  commended  for 
their  learning.      As  Advocate  of  the  Poor  he  was  the  leading  lawyer  for  the 


THE   MURDER   OF   POMPILIA  138 

the  accused  were  so  numerous,  and  each  of  them  punishable  by 
death,  that  they  were  overpowered  no  less  by  the  character  than 
by  the  number  of  these.  The  bearing  of  deadly  arms  of 
prohibited  shape ;  the  kiUing  of  Pietro  and  Violante,  who  had 
not  been  accomplices  in  the  flight  of  Pompilia  ;  the  fact  of  the 
murders  having  taken  place  in  lite  pendente,  in  the  home  of  the 
Comparini,  which,  with  the  consent  of  Guido,  the  Court  had 
assigned  to  Pompilia  as  a  secure  place  of  confinement ;  and 
many  other  accusations  of  weight,  brought  into  prominence 
the  profound  learning  of  the  counsel  for  the  defence  and  the 
justice  of  the  condemnation  of  the  guilty. 

Although,  with  the  usual  hope  of  all  who  know  themselves 
guilty  of  a  crime  punishable  with  death,  Guido  had  flattered 
himself  that  he  should  be  able  to  save  his  life  on  the  plea  of 
honour;  yet,  when  the  unexpected  condemnation  was  pro- 
nounced, he  did  not  yield  himself  up  to  such  ill-regulated 
manifestations  as  for  the  most  part  occur  among  those  who 
pass  through  so  terrible  an  experience.  He  remained  like  one 
dazed ;  then,  after  some  moments,  he  heaved  a  deep  sigh, 
accompanied  by  a  few  tears,  which  by  their  extraordinary  size 
indicated  mortal  symptoms,  and  exclaimed  :  "  Verily  I  feared 
a  heavy  sentence,  but  not  that  of  death.  My  offence  is  great, 
but  my  love  of  honour  has  never  allowed  me  to  see  it  in  its 
true  light  until  now,  when  it  has  been  adjudged  by  justice,  for 
which  I  have  so  profound  a  veneration  that  I  do  not  wish  to 
appeal  even  to  God,  to  whom  alone  I  turn  as  the  sole  source  of 
mercy.  Except  by  the  will  of  God,  I  should  never  have  come 
to  this  awful  pass,  and  this  I  desire  should  be  a  source  of 
comfort  to  me,  and  not  of  pain,  so  that,  by  my  utter  resignation 
to  His  will,  I  may  acquire  some  claim  to  Divine  pardon."  And 
hereupon  he  cast  himself  into  the  arms  of  the  Frati  and 
showed  such  signs  of  lively  contrition  that  his  prayers  were 
accompanied  by  their  tears  rather  than  by  their  exhortations. 

defence  ;  Arcangeli,  who  wrote  three  pleas,  being  one  of  his  Procurators.  The 
poet,  for  reasons  of  his  own,  has  chosen  to  make  Spreti  the  "junior"  of 
Arcangeli.  The  eleven  pleas  in  the  trial  are  all  in  Latin. 


134  THE   MONTHLY  REVIEW 

The  four  accomplices  did  not  by  any  means  dispose  them- 
selves for  death  with  the  same  resignation ;  for,  as  their  mental 
capacity  was  in  keeping  with  their  viler  nature,  they  could  not 
be  persuaded  of  the  justice  of  their  condemnation.  The  oldest 
and  the  youngest 1  were  the  most  firm  in  their  obstinacy  ;  the 
former  because  his  heart  had  been  hardened  by  so  many  years 
of  evil  life,  the  latter  because  he  felt  so  bitterly  the  dreadful 
punishment  for  this  his  first  crime,  committed  in  the  flower  of 
his  youth,  he  having  also  shed  not  a  drop  of  blood,  his  only 
offence  being  that  he  had  been  induced  to  keep  guard  at  a  door 
by  which  Guido  had  to  pass  that  he  might  wipe  away  with  the 
blood  of  his  enemies  the  stains  upon  his  honour. 

The  nearer  the  hour  of  execution  approached,  the  more  the 
obstinacy  of  these  two  unfortunate  men  increased,  so  that  the 
Frati  were,  so  to  say,  in  despair  about  their  repentance ;  when 
Divine  mercy,  which  accomplishes  wonders  even  when  they  are 
least  expected,  penetrated  their  hearts,  and  thus  gave  glorious 
evidence  of  its  omnipotence.  Finally,  they  yielded  to  God,  and 
the  memory  of  their  offences  which  had  hitherto  rendered  them 
obstinate  became,  under  the  illumination  of  Divine  grace,  the 
means  of  disposing  them  to  repentance  and  of  fitting  them  for 
absolution. 

These  souls  being  secured  to  God  after  so  prolonged  a 
struggle,  the  procession  started  from  the  New  Prisons  of  Tor  di 
Nonna  to  the  scaffold,  which  was  set  up  in  the  Piazza  del  Popolo 
in  view  of  the  city  gate  and  the  Corso.  In  the  middle  was  the 
block  on  a  high  platform,  made  much  broader  than  usual, 
and  having  carefully  arranged  steps  leading  up  to  it ;  the  gallows 
being  placed,  one  on  each  side,  at  equal  distances.  Vast  as  is 
the  area  of  the  Piazza,  there  was  not  a  single  foot  which  was 
not  occupied  with  raised  stands,  and  these,  being  draped  with 
tapestry  and  other  decorations,  formed  a  theatre  suited  rather 
for  festive  games  than  for  a  solemn  tragedy. 

His  four  companions  preceded  Guido,  each  in  a  separate 
cart,  attended,  as  usual,  by  the  pious  Frati,  and  followed  by  a 

1  This,  as  far  as  I  can  discover,  was  Biaggio  Gambassini. 


-  ... 

THE    MURDER   OF   POMPILIA  135 

huge  crowd  of  people,  who  prayed  that  they  might  have  a  blessed 
end,  of  which,  to  judge  by  their  contrite  resignation,  there 
seemed  a  sure  and  certain  hope. 

Guido  Franceschini  hardly  ever  took  his  eyes  from  the 
crucifix,  except  when  nature  became  faint  from  his  continued 
gaze,  and  then  he  turned  away  his  head,  but  not  his  heart, 
which  being  wholly  given  to  his  Creator,  there  remained  no 
portion  for  himself.  Arriving  at  the  Piazza,  di  Pasquino,  the 
tumbrils  halted  before  the  church  of  the  Agonizzanti,  where 
it  is  customary  to  expose  the  Host  and  to  bestow  the  Benediction 
upon  condemned  criminals  on  the  day  of  their  execution. 
Guido  here  fell  upon  his  knees  and  recited,  in  a  voice  clearly 
audible  to  the  bystanders,  several  verses  of  the  Miserere, 
among  them  this :  "  Hide  thy  face  from  my  sins  and  blot  out 
all  my  iniquities  "  [Psalm  li.  9],  accompanying  his  words  with 
such  demonstrations  of  sorrow  and  repentance  that  the  people, 
in  tears,  manifested  as  much  grief  as  the  condemned  man. 
Guide's  companions  received  the  Benediction  with  similar 
devotion ;  but  the  behaviour  of  the  youngest  was  unpre- 
cedented: beside  himself  with  love  to  God,  his  words  were 
like  those  of  one  inspired,  so  that  the  priests,  with  all  their 
learning,  were  filled  with  humility. 

Thence,  through  the  most  inhabited  streets,  they  continued 
their  way  to  the  Piazza  del  Popolo,  where  all  suffered  death, 
Guido  being  the  last.1  They  exhibited  the  same  signs  of 

1  This  was  on  Saturday,  February  22,  1698.  The  Guido  of  the  poem  was 
then  aged  fifty ;  the  Guido  of  history  was  a  man  of  forty,  who  had  married  at 
thirty-five.  Abate  Paolo,  the  "  second  son  "  of  the  poem,  was  really  the  eldest 
son  and  Guide's  senior  by  some  eight  years  ;  while 

"  The  boy  of  the  brood,  the  young  Girolamo, 

Priest,  Canon," 

was  born  four  years  after  Paolo.  The  dates  in  the  baptismal  register  of  the 
Pieve  church  are :  October  28, 1650,  Paolo ;  January  2, 1653,  Porzia ;  August  5, 
1654,  Girolamo;  and  on  January  14,  1657  [1658  N.S.],  Guido  di  Tommaso  di 
Girolamo  Franceschini  e  di  Beatrice  di  Guido  Romani  sua  consorte.  The  Guido 
of  history  was  therefore  not  the  «  Head  of  the  House,"  nor  was  he  a  Count.  The 
family  seems  at  that  date  to  have  belonged  to  the  fourth  of  the  eight  "degrees 
of  nobility  "  distinguished  in  Arezzo.  A  certain  Count  Giacomo— Jacobus  Comes 


136 


THE   MONTHLY   REVIEW 


contrition  as  they  had  shown  while  being  prepared  for  death ; 
and  just  as  the  youngest  had  given  special  tokens  during  life, 
so  it  pleased  God  that  these  should  again  appear  at  his  death ; 
for  as  the  hangman  was  casting  him  off,  he  clasped  to  his  bosom 
the  crucifix — that  emblem  of  mercy  by  which  they  had  just 
been  assured  of  Divine  pardon.  This  made  the  populace  all 
the  more  certain  of  his  salvation,  just  as  it  filled  them  with 
compassion  for  his  untimely  death. 

Never  was  there  a  greater  concourse  of  people  at  an 
execution  in  Rome,  nor  is  there  recollection  of  a  case  which 
formed  so  universal  a  subject  of  conversation.  Some  defended 
the  Comparini,  on  the  ground  that  they  had  received  ill-usage ; 
others,  the  Franceschini,  on  the  point  of  honour;  but,  upon 
calm  reflection,  both  were  adjudged  equally  guilty1 — except 
Pompilia,  who,  being  totally  ignorant  of  the  truth,  had  com- 
mitted no  other  fault  than  that  of  having  consented  to  a 
marriage  at  the  command  of  her  mother  without  the  knowledge 
of  her  father ;  and  who  had  fled  from  her  husband's  home, 
under  fear  of  death,  with  which  she  had  been  repeatedly  and 
unjustly  threatened. 

The  union  of  these  two  families  had  its  origin  in  deception : 
on  the  part  of  the  Franceschini,  in  the  fraud  as  to  the  property 
which  they  did  not  possess ;  and  on  the  part  of  the  Comparini 
as  to  the  birth  of  Pompilia,  who  either  was  not  their  child,  or 
had  been  said  not  to  be  when  she  really  was.  The  deceit  of 
the  Franceschini  sprang  from  their  greed  to  secure  the  trust- 
money  ;  that  of  the  Comparini  from  a  desire  to  add  to  their 
comforts ;  so  that  everything  was  done  contrary  to  what  is 
right  by  both  human  laws  and  divine.  Wherefore  there 
justly  followed  from  a  bad  beginning  a  worse  end,  as  has 
been  described  above. 

Franceschini — died  there  on  January  26, 1399,  and  is  the  first  of  the  name  men- 
tioned.    The  title,  it  would  appear,  had  gone  to  another  branch  of  the  family.  [ 
1  An  interesting  anticipation  of  the  three  points  of  view  adopted  by  the 
poet  in  "  Half  Rome/'  "  The  Other  Half  Rome/'  and  "  Tertium  Quid." 


PR  The  Murder  of  Pompilia 

4219 

MB? 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY